Warga Indonesia di Melbourne Alami Kekerasan, Bantuan Apa yang Bisa Diharapkan dari Polisi?

oleh -1.743 views

Titis mengimbau, untuk warga Indonesia di Australia pemegang visa apapun yang sedang berhadapan dengan lembaga apapun, entah LSM, klinik kesehatan, praktek dokter umum, Centrelink, Medicare, kantor pajak, dewan kota atau agen pemerintah lainnya, berhak didampingi oleh juru bahasa atau interpreter secara gratis.

“Tinggal minta kepada petugas. Pemerintah Australia menyediakan pengadaan penerjemah. Nanti akan dihadirkan penerjemah secara tatap muka atau lewat telepon,” katanya.

Menurut Titis ini berguna untuk urusan yang rumit, walaupun seseorang merasa kemampuan Bahasa Inggrisnya sudah mumpuni.

“Nanti ketika saya menghadapi pengadilan untuk kasus saya, walaupun saya sendiri lancar berbahasa Inggris dan saya adalah seorang juru bahasa, saya tetap akan minta dihadirkan juru bahasa lain,” kata dia.

“Tujuannya agar saya tidak perlu memproses bahasa hukum atau pembicaraan pengacara atau hakim yang terlalu cepat. Jadi saya cukup fokus ke duduk perkaranya saja.”

Titis menambahkan, juru bahasa bersertifikat sudah terlatih dan terjamin akan secara profesional membantu kliennya memahami proses yang terjadi dari sisi bahasa tanpa memihak sisi mana pun dan tidak akan membeberkan rahasia.

Seperti diketahui, banyak warga Australia salah satunya dari Indonesia sering menghindari urusan hukum dan pengadilan, karena terkendala bahasa.

Padahal pemerintah sudah menyediakan penerjemah profesional secara gratis.

Kalau kasusnya dibawa ke pengadilan, akan disediakan jasa penerjemah bagi mereka yang membutuhkan.

Editor: Ahmad Yani
Sumber: abc.net.au